"پنجشنبه","Saturday" => "شنبه","Sunday" => "يكشنبه","Monday" => "دوشنبه","Tuesday" => "سه شنبه","Wednesday" => "چهارشنبه","Friday" => "جمعه"); $month = Array("فروردين","ارديبهشت","خرداد","تير","مرداد","شهريور","مهر","آبان","آذر","دي","بهمن","اسفند"); list( $gyear, $gmonth, $gday ) = preg_split ( '/-/', '2005-09-01' ); list( $jyear, $jmonth, $jday ) = gregorian_to_jalali($gyear, $gmonth, $gday); echo "
" . $week["Thursday"] . " ". $jday . " " . $month[--$jmonth] . " " . $jyear . "
" ?>

احمد سمیعی گیلانی : "فرهنگ آثار" دریایی از معارف است؛ آثار همه ملل را معرفی و تحلیل کرده ایم، مهر

خبرگزاری مهر - گروه فرهنگ و ادب : عصر روز گذشته - چهارشنبه نهم شهریور ماه - دیروز در موزه امام علی مجموعه شش جلدی فرهنگ آثار رونمایی شد و از رضا سید حسینی ، سرپرست این مجموعه و اعضای هیات علمی این مجموعه نیز تجلیل به عمل آمد .

به گزارش خبرنگار کتاب مهر ، در دهمین سری از جشن های رونمایی کتاب که از سال گذشته به همت موسسه نشر شهر در سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران ، برگزارمی شود از سرپرست ، هیات علمی و دست اندرکران نشر مجموعه شش جلدی « فرهنگ آثار » تجلیل به عمل آمد و جلد ششم و پایانی این مجموعه نیز در موزه امام علی ( ع ) رونمایی شد .

" فریدالدین حداد عادل " ، دبیر هیات داوران جشن های رونمایی کتاب در شهرداری تهران در ابتدای این مراسم با قرائت بیانیه هیات داروان گفت : فرهنگ ها نشان دهنده وحدت تجربه های مختلف بشری در زمینه های مختلف دانش هستند و شباهت ها و تفاوت های این تجربه ها را برجسته می کنند .

وی در ادامه افزود : فرهنگ ها و دائره المعارف ها علاوه بر اینکه شاخه ها و رشته های متعدد و مختلف دانش را نشان می دهند ، می توانند روابط میان این رشته ها را هم یاد آور شوند .

حداد عادل درادامه درباره افزود : یکی از بهترین و دقیقترین فرهنگ هایی که در دهه های اخیر منتشر شده و می تواند به کار عالمان و افراد فرهیخته و اهل قلم و حتی عامه مردم بیاید اثر 6 جلدی فرهنگ آثار است . این کتاب شامل مقالاتی در معرفی همه آثار و کتاب های مهم ادبی ، فلسفی ، دینی و علمی جهان است .

وی افزود : به عبارت دیگر کلیه آثاری مهم و نسبتا مهمی که در زمینه های علمی و در رشته های گوناگون معرفت بشری منتشر شده اند در این دائره المعارف نه تنها نام برده شده اند بلکه معرفی و تحلیل شده اند .

دبیر هیات داوران جشن رونمایی کتاب در ادامه گفت : چنانکه " آندره موروا " در مقدمه این کتاب نوشته است « گرچه هرکدام از ما با معدودی از کتاب بسیار آشنا زندگی می کند ، نیز باید از کتاب هایی که هرگز نخوانده است لااقل آگاهی مختصری داشته باشد . این آگاهی در وهله نخست به قصد برگزیدن کتاب های دیگری است که بایدخواند ؛ اینجاست که پای فرهنگ آثار به کمیان می آید »

حداد عادل در ادامه افزود : هیات داروان سلسله جشن های رونمایی کتاب به شرح زیر کتاب ارزشمند و مجموعه شش جلدی « فرهنگ آثار » را کاری ارزشمند و تحسین برانگیز و شایسته تقدیر و رونمایی می داند :

1 - ارزش های محتوایی و گستره فراوان حیطه کار ؛ فرهنگ آثار حاوی قریب به پانزده هزار مقاله در معرفی متون مکتوب ملل جهان و تحلیل آنها است . این مقالات توسط متخصصان رشته های گوناگون ادبی نگاشته شده و ارزش علمی فراوانی در معرفی میراث غنی ادبیات ملل جهان به مشتاقان عرصه ادب ، دارد .

2 - ترجمه دقیق و روان مقالات در فرهنگ آثار هریک از مقالات توسط یکی از مترجمان به نام کشور ترجمه شده است و هر یکی از این مترجمان مقالات مرتبط با رشته تخصصی خود را به فارسی بردانده اند و نشان دانده اند که ترجمه نه تنها امری منوط به سلائق افراد نیست بلکه کاری تخصصی فنی و محتاج دقت و تامل و دانش و صبر و حوصله فراوان است .

3 - تداوم و پشت کار دست اندرکاران مجموعه برای اتمام این اثر نفیس ؛ ترجمه « فرهنگ آثار » بیش از ده سال به طول انجامیده است و علی رغم همه مشکلات و فراز و فرود ها به اتمام رسیده است . تلاش و پی گیری های فراوان ومشتاقانه مترجمان و اعضای محترم هیات علمی و به خصوص آقای استاد " سید حسینی " در ترجمه این کتب و ارائه آن به علاقه مندان فرهنگ و ادب ستودنی است .

حداد عادل در پایان گفت : هیات داوران سلسله جشن های رونمایی کتاب ضمن تقدیر از اعضای محترم هیات علمی ترجمه و آماده سازی دائره العارف فرهنگ آثار ضمن تقدیر از میدران ، معاونین و دیگر دست اندرکاران انتشارات وزین سروش به جهات حمایت های مختلف در مراحل گوناگون نشر و طبع دلنشین این مجموعه از آنها نیز تقدیر به عمل می آورد .

به گزارش مهر ، پس از پایان قرائت بیانیه هیات داروان جشن رونمایی کتاب ، علی اکبر اشعری - مشاور فرهنگی رئیس جمهور و مدیرعامل پیشین موسسه انتشارت سروش - ناشر مجموعه فرهنگ آثار - پشت تریبون قرار گرفت و گفت : این مجموعه بدون انتشار جلد دوم آن یعنی فرهنگ آثار ایرانی و اسلامی کامی نمی شود .

وی در ادامه با ذکر خاطره ای درباره انتشار این مجموعه گفت : مقام معظم رهبری در دیداری که با آقای حداد عادل داشتند و ای کاب را به حضورشان برده بودنددرباره این فرهنگ فرموند « این که من دام اصرا می کم که کارهای اساسی باید انجام شود ، منظورم امثال این کتابها است ، چرا از این کارهای در کشور ما زیاد انجام نمی شود ؟ »

به گزارش مهر ، پس از وی دکتر خالدی مدیرعامل فعلی موسسه سروش پشت تریبون قرار گرفت و گفت : فرهنگ آثار با تلاش های ویژه ای که حضرت استاد سید حسینی داشند به ثمر رسید و به پایان رسید . خیلی از دائره المعارف ها و فرهنگ نامه ها سالیان سال طول کشیده و هنوز هم شاید بخشی از آنها منتشر شده . اغلب این مجموعه های ساختمان های چند طبقه دارند و هزینه های گزاف صورت می گیرد .

وی تصریح کرد : کاری که استاد سید حسینی انجام داد با عشق و علاقه و همت والاو آن چیزی که امروز کم پیدا می شود و باید درس آموز جوان های و پژوهشگران باشد ،همت و تلاش زیادی بود که استاد " سید حسینی " به خرج داد و با کمترین امکانات این مجموعه به پایان رسید .

خالدی افزود : استاد کارهای را که در حد و شانشان نبود را هم جا دارد و این کار نفیس و فاخر را حد بالاارائه کردند و جای سپاس و قدردانی است که از زحمات ایشان تشکر کنیم و انتشارات سروش افتخار خود می داند که این مجموعه را به زیوی طبع آراسته و حاصل زحمات و تلاش های استاد " سید حسینی " را به این ترتیب به جامعه ادب و هنر ارائه کرده است .

وی افزود : در دائره العارف اصلی که به زبان فرانسه است در حدود 200مقاله به معرفی فرهنگ آثار ایرانی و اسلامی پرداخته اند و این دویست اثر درمقابل آنچه که ما در ایران و جهان اسلام داریم عدد بسیار ناچیزی است و به اینر ترتیب پروژه دیگری در انتشارات سروش تعریف کردیم که استاد " سمیعی " ، متصدی آن شدند و کار یا مقدماتی آن برای انتشار فرهنگ آثار ایرانی اسلامی انجام شده است .

در ادامه این مراسم " مختارپور " ، میرفرهنگی پیشین موسسه سروش درباره این مجموعه گفت : از بزرگانی شنیده ام که هیچ ملتی نمی تواند در هر دورانی که بخواهد برای خودش میراث فرهنگی برجای بگذارد الا یک کار و ان هم فرهنگ نوشتن ، دائره المعارف نوشتن و کار هایی از این قبل است .

وی افرود : این کار یا است که می تواند پشتوانه فرهنگی و هنری یک ملت باشد و فرهنگ آثار فصل جدیدی از تاریخ کتاب و کتابخوانی در ایران است و صرف نظر های توجهاتی که به این کتاب شد و گفتند که « کتاب فاخر یعنی همین کتاب » ، ولی فکر می کنم که ارزش واقعی این کتاب در کشور ها هنوز ناشناخته است و هنوز دانشجویان ادبیات و اهل فرهنگ و هنر هنوز با این کتاب آشنا نیستند اما به هر حال با این کتاب فصل جدیدی در فرهنگ کشور ما شروع شده همانطور که فصل جدیدی از مدیریت فرهنگی در کشور ما شروع شده است .

مختار پور تصریح کرد : مدیران فرهنگی که جسارت داند وی می توانند در زمان تصمی گیری تصمیم های مهم را بگیرند و تصمیمهای مهم بدون هیچ محافظه کاری و معطل کننده کار گرفته شد و این کتاب شروع شد و به پایان رسید .

در بخش دیگی از این مراسم " رضا سید حسینی " سرپرست هیات علمی ترجمه مجموعه « فرهنگ آثار » ، پشت تریبون قرار گرفت و ضمن تشکر از همه کسانی که در ترجمه و انتشار این مجموعه نقشی برعهده گرفتند ، گفت : وقتی کار ترجمه فرهنگ آثار شروع شد من در دانشنامه فرهنگ آثار مشغول به کار بودم و مدتی بود که از این مجموعن فارغ شده بودم و به این مجموعه آمدم .

وی در بخش دیگری از سخنان کوتاه خود گفت : من در مدت فعالیت در این مجموعه به این نتیجه مهم رسیدم که اگر کاری را با آدم های متخصص آن حوزه به انجام برسانیم ، موفق خواهیم بود .

پس از سخنان سید حسینی ، " احمد سمیعی گیلانی " ، عضو هیات علمی مجموعه فرهنگ آثار ، پشت تریبون رفت و گفت : انتشار این کتاب یک کار عادی نبود بلکه یک حادثه مهم محسوب می شود . این کتاب دریایی از معارف است و آثار همه ملل از ایرانی و یونانی در آن معرفی شده و نه تنها معرفی شده بلکه معرفی و تحلیل نیز شده است .

سرپرست مجموعه فرهنگ آثار ایرانی اسلامی در ادامه گفت : فکی می کنم که فرهنگ آثار ایرانی و اسلامی را به زودی به بازار خواهمی فرستاد و مجلدات اولیه ان به زودی منتشر خواهد شد.

سمیعی در باره آشنای خود با این مجموعه گفت : وقتی که من در موسسه انتشارات " فرانکلین " ویراستار بودم با این کتاب آشنا شدم و همیشه می خواستم فرصتی فراهم شود تا این کتاب به فارسی ترجمه شود تا این که پیشنهاد ترجمه آن را در سال 1368 به موسسه سروش دادم و انها هم پذیرفتند وکار شروع شد.

تبليغات خبرنامه گويا

advertisement@gooya.com 

وی در پایان گفت : وقتی سید حسینی به این مموعه وارد شد من به ایشان گفتم همه کاریهای شما و حتی مکتب های ابدی را به یک سوئ بگذارید و بیشرترین توجه تان را به این مجموعه معطوف کنید و اگر لاسمس از شما بخواهد باقی بماند با این اثر خواهد بود .

به گزارش مهر ، در ادامه این مراسم " اسماعیل سعادت " ، عضو هیات علمی مجموعه فرهنگ آثار گفت : این مجموعه سه بخش دارد و دو بخش دیگر آن فرهنگ مولفان و فرهنگ شخصیت ها است که در همین جا به مسولین موسسه سروش پیشنهاد می کنم که ان دو مجموعه دیگر را هم ترجمه و منتشر کنند که آنها هم در جای خود اثری ارزشمند است .

به گزارش مهر ، پس از پایان سخنرانی اسماعیل سعادت ، از رضا سید حسینی ، احمد سمیعی گیلانی و اسماعیل سعادت و خانم نونهالی از ویراستاران این مجموعه تقدیرتوسط هیات داوران جشن رونمایی کتاب تجلیل به عمل آمد.

در همين زمينه:

دنبالک:
http://mag.gooya.ws/cgi-bin/gooya/mt-tb.cgi/26020

فهرست زير سايت هايي هستند که به 'احمد سمیعی گیلانی : "فرهنگ آثار" دریایی از معارف است؛ آثار همه ملل را معرفی و تحلیل کرده ایم، مهر' لينک داده اند.
Copyright: gooya.com 2016