"پنجشنبه","Saturday" => "شنبه","Sunday" => "يكشنبه","Monday" => "دوشنبه","Tuesday" => "سه شنبه","Wednesday" => "چهارشنبه","Friday" => "جمعه"); $month = Array("فروردين","ارديبهشت","خرداد","تير","مرداد","شهريور","مهر","آبان","آذر","دي","بهمن","اسفند"); list( $gyear, $gmonth, $gday ) = preg_split ( '/-/', '2003-11-18' ); list( $jyear, $jmonth, $jday ) = gregorian_to_jalali($gyear, $gmonth, $gday); echo "
" . $week["Tuesday"] . " ". $jday . " " . $month[--$jmonth] . " " . $jyear . "
" ?>

ناتا شا اميري داستان نويس: ادبيات داستاني ما تحت تاثير ترجمه است، ايلنا

تهران-خبرگزاري كار ايران
با توجه به ترجمه‌‏هايي كه در 100 سال اخير صورت گرفته است بسياري از قالب هاي ادبي تحت تاثير ترجمه به‌‏وجود آمده‌‏اند كه ادبيات داستاني نيز يكي از اين قالب‌‏هاست.
ناتاشا اميري داستان نويس در گفت‌‏و‌‏گو با خبرنگار سرويس فرهنگ و انديشه خبرگزاري كار ايران ايلنا، گفت: نويسنده واقعي كسي‌‏است كه از استعداد نويسندگي برخوردار باشد و با پشتوانه فرهنگ كهن بنويسيد.
وي در ادامه افزود: بسياري از نويسندگان تحت تاثير ترجمه‌‏هايي از آثار دريدا و كالوينو و تئوري‌‏هاي‌ آن‌‏ها اقدام به نگارش داستان مي‌‏كنند كه با اين كار خلاقيت خود را زير سؤال مي‌‏برند.
نويسنده هولاهولا در ادامه افزود: ادبيات داستاني ما در حدود شش قرن از ادبيات داستاني اروپا عقب‌‏تر است كه براي رسيدن به استانداردهاي ادبيات داستاني بايد با جديت فراوان دست به نگارش داستان‌‏هاي ايراني زد.
وي ادامه داد: اگريك نويسنده سير تكامل ادبيات ايران را مورد بررسي قرار ندهد و با آن آشنا نباشد در مواجهه با داستان‌‏هاي ترجمه تنها مي‌‏تواند به عنوان يك مقلد عمل كند.
ناتاشا اميري در ادامه به مساله بومي نويسي اشاره كرد و اظهار داشت: رمز موفقيت نويسنده‌‏هايي مانند ماكز بومي نويسي آن‌‏هاست او با توجه به نوع زندگي و آداب و رسوم مردم كشورش داستان‌‏هايي را به رشته تحرير در‌‏آورده است. اگر ماركز مي‌‏خواست داستان‌‏هاي مردم فرانسه را بنويسد هيچ وقت نمي‌‏توانست در جهان مشهور شود و داستان‌‏هايش به زبان‌‏هاي مختلف ترجمه شود.
اين نويسنده ادامه داد: نويسنده‌‏اي كه خودش جهان‌‏بيني داشته باشد و به زبان و فرم دست پيدا كرده باشد تحت تاثير ترجمه داستان نمي‌‏نويسد. اين مشكل كساني است كه هنوز به زبان و فرم دست پيدا نكرده‌‏اند و اين خلاء را مي خواهند اين‌‏گونه پركنند.
اميري در پايان درباره چگونگي ترجمه آثار داستاني به زبان فازسي افزود: زبان كليشه‌‏اي مترجمان سبك و زبان نويسنده را منتقل نمي‌‏كند و بيشتر ترجمه‌‏ها به صورت زبان گزارش روانه بازار مي‌‏شوند كه شايد تنها سايه‌‏اي از اصل كتاب را منتقل كنند.

تبليغات خبرنامه گويا

advertisement@gooya.com 

در همين زمينه:

"پنجشنبه","Saturday" => "شنبه","Sunday" => "يكشنبه","Monday" => "دوشنبه","Tuesday" => "سه شنبه","Wednesday" => "چهارشنبه","Friday" => "جمعه"); $month = Array("فروردين","ارديبهشت","خرداد","تير","مرداد","شهريور","مهر","آبان","آذر","دي","بهمن","اسفند"); list( $gyear, $gmonth, $gday ) = preg_split ( '/-/', '2004-12-06' ); list( $jyear, $jmonth, $jday ) = gregorian_to_jalali($gyear, $gmonth, $gday); echo " ". $jday . " " . $month[--$jmonth] . " " ?>» مفتون امینی: تمام شاعران و خطیبان ایران تا امروز، آجودان های ادبی بوده اند فقط ناصر خسرو از سوی حاکمیت وقت، حمایت نشد! مهر
"پنجشنبه","Saturday" => "شنبه","Sunday" => "يكشنبه","Monday" => "دوشنبه","Tuesday" => "سه شنبه","Wednesday" => "چهارشنبه","Friday" => "جمعه"); $month = Array("فروردين","ارديبهشت","خرداد","تير","مرداد","شهريور","مهر","آبان","آذر","دي","بهمن","اسفند"); list( $gyear, $gmonth, $gday ) = preg_split ( '/-/', '2004-11-28' ); list( $jyear, $jmonth, $jday ) = gregorian_to_jalali($gyear, $gmonth, $gday); echo " ". $jday . " " . $month[--$jmonth] . " " ?>» محمدعلي سپانلو از تعطيلي احتمالي ماهنامه ”جشن كتاب“ خبر داد، ايسنا
"پنجشنبه","Saturday" => "شنبه","Sunday" => "يكشنبه","Monday" => "دوشنبه","Tuesday" => "سه شنبه","Wednesday" => "چهارشنبه","Friday" => "جمعه"); $month = Array("فروردين","ارديبهشت","خرداد","تير","مرداد","شهريور","مهر","آبان","آذر","دي","بهمن","اسفند"); list( $gyear, $gmonth, $gday ) = preg_split ( '/-/', '2004-11-24' ); list( $jyear, $jmonth, $jday ) = gregorian_to_jalali($gyear, $gmonth, $gday); echo " ". $jday . " " . $month[--$jmonth] . " " ?>» متن اصيل و بدون مغايرت آثار صادق هدايت منتشر مي‌شود، ايسنا
"پنجشنبه","Saturday" => "شنبه","Sunday" => "يكشنبه","Monday" => "دوشنبه","Tuesday" => "سه شنبه","Wednesday" => "چهارشنبه","Friday" => "جمعه"); $month = Array("فروردين","ارديبهشت","خرداد","تير","مرداد","شهريور","مهر","آبان","آذر","دي","بهمن","اسفند"); list( $gyear, $gmonth, $gday ) = preg_split ( '/-/', '2004-11-22' ); list( $jyear, $jmonth, $jday ) = gregorian_to_jalali($gyear, $gmonth, $gday); echo " ". $jday . " " . $month[--$jmonth] . " " ?>» مراسم اهداي چهارمين دوره جوايز هوشنگ گلشيري 6 آذر برگزار مي‌‏شود، ايلنا
"پنجشنبه","Saturday" => "شنبه","Sunday" => "يكشنبه","Monday" => "دوشنبه","Tuesday" => "سه شنبه","Wednesday" => "چهارشنبه","Friday" => "جمعه"); $month = Array("فروردين","ارديبهشت","خرداد","تير","مرداد","شهريور","مهر","آبان","آذر","دي","بهمن","اسفند"); list( $gyear, $gmonth, $gday ) = preg_split ( '/-/', '2004-11-22' ); list( $jyear, $jmonth, $jday ) = gregorian_to_jalali($gyear, $gmonth, $gday); echo " ". $jday . " " . $month[--$jmonth] . " " ?>» دوم آذر سال‏روز تولد جلال آل احمد، ايلنا
دنبالک:
http://mag.gooya.com/cgi-bin/gooya/mt-tb.cgi/1363

فهرست زير سايت هايي هستند که به 'ناتا شا اميري داستان نويس: ادبيات داستاني ما تحت تاثير ترجمه است، ايلنا' لينک داده اند.
Copyright: gooya.com 2016