شنبه 25 اردیبهشت 1389   صفحه اول | درباره ما | گویا


گفت‌وگو نباشد، یا خشونت جای آن می‌آید یا فریبکاری، مصطفی ملکیان

مصطفی ملکیان
ما فقط با گفت‌وگو می‌توانیم از خشونت و فریبکاری رهایی پیدا کنیم. در جامعه هر مساله‌ای از سه راه رفع می‌شود، یکی گفت‌وگوست، یکی خشونت و دیگر فریبکاری. اگر در جامعه گفت‌وگو تعطیل شود دو رقیبی که جای آن را می‌گیرند، خشونت و فریبکاری هستند ... [ادامه مطلب]


بخوانید!
پرخواننده ترین ها

سرلشگر فيروز‌آبادی: هجمه به زبان هم جزو جنگ نرم دشمن است! بی‌بی‌سی فارسی يکی از تهديدهای ساختاری زبان فارسی است، ايسنا

رييس ستاد کل نيروهای مسلح با بيان اين‌که رسانه‌های خارجی فارسی‌زبان تهديد‌کننده زبان ‌فارسی هستند، گفت: بی‌بی‌سی فارسی يکی از اين رسانه‌های پيش‌رو برای تهديد ساختاری زبان فارسی است.

به گزارش خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، سردار سرلشگر فيروزی‌آبادی امروز (شنبه، ۲۵ ارديبهشت) در نخستين همايش «واژه‌گزينی نظامی» در سالن اجتماعات سازمان عقيدتی - سياسی ارتش اظهار کرد: نگهبانی از زبان‌ فارسی در برابر جنگ نرم مهاجم نوعی جهاد است.

او افزود: ما در انتخاب واژه بايد به طيب‌ بودن آن توجه کنيم، به‌طوری که اين کلمه ريشه بگيرد و مردم از اين واژه بهره بگيرند.



تبليغات خبرنامه گويا

advertisement@gooya.com 


رييس ستاد کل نيروهای مسلح تصريح کرد: کلمه خبيثه کلمه‌ای است که نه ريشه دارد و نه ميوه و برکت و ما را نيز به عزت و سربلندی نمی‌رساند.

فيروز‌آبادی با اشاره به بزرگداشت حکيم ابوالقاسم فردوسی، او را جهادگر در راه زبان‌ فارسی و ولايت و دين خواند.

او با بيان اين‌که زبان فارسی خدمات ارزنده‌ای به اسلام داشته، افزود: اين زبان خصوصيات ترکيبی و ظرفيت بالايی برای حمل همه‌گونه معنا دارد.

رييس ستاد کل نيروهای مسلح در ادامه تصريح کرد: پايه‌گذاران زبان ‌فارسی از ذوق سرشاری برخوردار بودند و روح ايرانی و حماسی در واژه‌ها متناسب با بزم و رزم هنرنمايی می‌کند.

فيروز‌آبادی با اشاره به وجود ارتباط بسيار ظرفيت بين شکل و نام موجودات در زبان ‌فارسی، گفت: بزرگانی همچون حافظ، سعدی، نظامی و ... در آثار خود از ويژگی‌های زبان‌ فارسی بهره برده‌اند.

او در ادامه گفت: دفتر واژه‌گزينی نظامی با دستور مستقيم مقام معظم رهبری از سال ۷۵ به طور رسمی راه‌اندازی شده است.

رييس ستاد کل نيروهای مسلح ياد‌آور شد: رهبر معظم انقلاب با ذهن پويا و زيبايی‌شناس‌شان رهنمودهای ارزنده را برای دفتر واژه‌گزينی نظامی ارائه می‌کنند.

فيروز‌آبادی در ادامه در خصوص تغييرات زبان‌ها گفت: گروهی از تغييرات در خود زبان ريشه دارد؛ ولی گروه ديگری از تغييرات در برابر هجمه زبان‌های ديگر است که تغيير نيست؛ بلکه يک تهديد است.

او اضافه کرد: مواردی همچون ارتباطات اجتماعی و فنی و بهره‌گيری از رسانه‌ها خود به خود منجر به اثر‌پذيری زبانی می‌شود و اين امری اجتناب‌ناپذير است.

رييس ستاد کل نيروهای مسلح تصريح کرد: تغييرات تحميلی از بيرون نيز دو نوع است که يک‌سری تغييرات اجتناب‌ناپذير بی‌ضرر هستند؛ ولی يک‌سری ديگر واژه‌های مهاجم مضرند.

فيروز‌آبادی در ادامه افزود: بايد پذيرفت که بسياری از تغييرات زبان‌ فارسی حاصل کوتاهی‌ها و سو‌ءاستفاده فرصت‌طلبان بوده است.

او با بيان اين‌که تهديد در حوزه‌ی زبان، تهديد در حوزه‌ی فرهنگ نيز هست، افزود: اگر معتقديم فارسی عامل فرهنگ متعالی ايران است، بايد در تعالی آن با نبرد در مقابل هجمه‌ها بکوشيم.

رييس ستاد کل نيروهای مسلح در ادامه تصريح کرد: فرهنگستان زبان و ادب ‌فارسی هرچه کوشش کرده، عقب‌ مانده است و واژه‌های بيگانه جای زبان محاوره‌يی و نوشتاری ما را گرفته است.

فيروز‌آبادی خاطرنشان کرد: واژه‌های بيگانه همچون محصولات خارجی که اقتصاد را تهديد می‌کند، ساختارهای زبانی را تهديد می‌کند.

او با اشاره به اين‌که دست‌هايی در صدد حساسيت‌زدايی در تغييرات زبان فارسی هستند، گفت: هنوز کسانی به عنوان روشنفکر افتخار می‌کنند که عنوان و کلمه بيگانه را حتا در دستگاه‌های رسمی به‌کار ببرند.

رييس ستاد کل نيروهای مسلح تأکيد کرد: در عصر ارتباطات هجمه به زبان فارسی با چهره‌ای خشن، بنيان‌های دستوری زبان را نشانه رفته و رسانه‌هايی مانند بی‌بی‌سی با اين هدف شکل گرفته‌اند.

فيروز‌آبادی افزود: امروزه محدوده جنگ نرم گسترش يافته و هجمه به زبان‌ها را نمی‌توان خارج از اين نبرد دانست.

او در پايان گفت: حفظ و صيانت زبان فارسی، صيانت از منافع ملی است.


ارسال به بالاترین | ارسال به فیس بوک | نسخه قابل چاپ | بازگشت به بالای صفحه | بازگشت به صفحه اول 



















Copyright: gooya.com 2016